マッキンリー
ホワイトハウスは30日、米アラスカ州に在る、北米大陸最高峰の「マッキンリー」の名称を、アラスカ先住民が呼んできた「デナリ」に改称したと報じられた。
馴染んできた固有の名称が、新たなものに変更されることはよくあることで、最近では「グルジア」の国名が「ジョージア」と改められたのは記憶に新しい。
その時の記事でも述べましたが、一方的な「国名」の変更には後ろ向きの立場をとっている私ですが、「地名」などの固有名詞は、できるだけ現地の呼び名で呼ぶべきだというスタンスをとっています (^^)v
「国名」と「地名」とでは言っている事が正反対ですから、私の持論に矛盾を感じる方も多いのではないかと思うのですが、「地名」はあくまでもその国の中で呼ばれている名称ですから、他所の国の者があれこれ言うべきではないと思うんですが、「国名」はその国が世界の中でどう呼ばれるかを決めるものですから、当事国の言い分はもちろん尊重されなければならないとは思うのですが、そうコロコロと変えていいものだとは私は思っていません。
例えば、我が国の国名は「日本(Nippon)」ですが、世界に対しては「Japan」という呼び名で統一しています。
個人的には、外国に対しても「Nippon」という国名をもっとしっかりとアピールすべきだと思っているのですが、世界に浸透している「Japan」という国名を、今さら「Nippon」に変更するといっても、世界中が戸惑うだけだと思うので、まぁ、ソレはガマンすることにします (^◇^) 。。。ケラケラ
なぜ「日本」が英語だと「Japan」なのかという事については、9年前に書いた「なぜ、Japan?」という記事でご確認下さい ( ^-^)/ ♪
それはさておき、今回の「マッキンリー」ですが、冒険家として名高い植村直己さんが、1984年に登頂を果たした直後に消息を絶った山としても有名で、植村さんの遺体は今に至るも発見されていません・・・ (__;)
今回、「マッキンリー」という名称が「デナリ」という名称に変更されるについては、どういう経緯があったのかはよくわかりませんが、個人的には大歓迎です ヽ(^o^)尸
できる事なら、これに倣って、「エベレスト」も「チョモランマ」にできるだけ早く変更するべきだと思っているのですが、それはどんなもんでしょう・・・ (;^_^A アセアセ・・・
| 固定リンク
コメント
漢字で当て字はされていますが、日本でも北海道の地名のほとんどは先住民族のアイヌ語由来だそうです。
とにかく、先住民族の名付けた地名が尊重されるのは良い傾向だと考えます。
ただ、植村さんの活躍のおかげで(!?)マッキンリーが北米最高峰の呼び名として根付いてしまった点は否めません。結果論、富士山でさえもすこぶる危険な冬山登山は無謀だったでしょうし、最早生存率は限りなくゼロに近いのでしょうが、植村さんが何らかの形で見つかってくれると良いです。
投稿: 力三郎 | 2015年9月 4日 (金) 18:25
力三郎さん、どうもです (^_^)/
おそらく植村さんは氷河の中に飲み込まれてしまったと思われるので、そうなると発見されるのは少なくても数十年後、もしかしたら数百年後になるかもしれません (;^_^A アセアセ・・・
そうなると、どんなに時が経っていたとしても、植村さんの遺体は1984年の時点のままということになり、子孫の方もさぞかし戸惑われることだろうと思います (^◇^;)
投稿: 夢ピ | 2015年9月 4日 (金) 18:52
もはや老境の私にとっては、新語はなかなか受け付けません。
これは、「デナリ、デナリと歩くマッキンリー」と覚えるかな。(笑)
夢ピさんの国名に関する意見ついては異論がありますね。
人間で言えば、俺のことをこう呼んでくれ、というのと基本は同じでしょう。
本当はマクダーナルドなんだけど、マックと呼んでくれ、みたいな。
日本について言えば、力の入ったNipponよりは、Nihonの方が私は使いやすいです。
投稿: メイの家 | 2015年9月 5日 (土) 11:22
メイさん、どうもです (^_^)/
国名については、呼び方は好き好きだと思います。
アメリカも、正式な国名はUnited States of Americaではありますが、誰もそんなふうには呼びませんで、たいていアメリカと呼んでいると思いますし、アメリカ自身もそれを不満には思っていないはずです。
ただ、ロシア読みが嫌いだから英語読みにしてくれとか、軍事政権がクーデターを起こして新しい国を作ったから、今後は××ではなく○○と呼んでくれというのはいかがなものかと私は思います。
投稿: 夢ピ | 2015年9月 5日 (土) 17:43